
OLİVİN "TİN" BİLEKLİK
Olivin taşı bana hep Tin suresinin ayetlerini hatırlatır. Tin suresini hatırladığımda bedenimin içindeki su dünyanın derinlerinden gelen zeytin tonlu bir hakikattir; ateşle doğar, suyla serinler. Yerin kalbinde magmanın ilk nefesiyle şekillenirken, sabırla kristalleşir; bu yüzden onu taşıyan bedende öfke yavaşlar, sinir sistemi dinginleşir. Olivin, insanın içindeki lavı yeşile dönüştürür — ateşi öfke olmaktan çıkarır, iradeye dönüştürür. Kalp çevresinde çalışır; korku, panik ve bastırılmış heyecanların kökünü gevşetir. Eski öğretilerde, “Tanrı’nın yeryüzüne düşürdüğü ilk yeşil” olarak anılır; bu yüzden yaratılışın bereket kodunu taşır. Taşıyanı toprakla, kalbiyle ve nefesiyle yeniden bir hizaya getirir. Olivin, bedenin demirle, ruhun sabırla imtihanını dengeleyen bir taştır — içindeki lavı zeytine dönüştürmeyi öğreten sessiz bir usta gibidir. Bu arada Tin suresi 156 harftir. Dişi Inanna'ya selam olsun. ﴾1-5﴿ İncire, zeytine, Sina dağına ve şu emîn beldeye yemin ederim ki, biz insanı en güzel biçimde yarattık.
Sıkça birlikte alınanlar
OLİVİN "TİN" BİLEKLİK
Olivin taşı bana hep Tin suresinin ayetlerini hatırlatır. Tin suresini hatırladığımda bedenimin içindeki su dünyanın derinlerinden gelen zeytin tonlu bir hakikattir; ateşle doğar, suyla serinler. Yerin kalbinde magmanın ilk nefesiyle şekillenirken, sabırla kristalleşir; bu yüzden onu taşıyan bedende öfke yavaşlar, sinir sistemi dinginleşir. Olivin, insanın içindeki lavı yeşile dönüştürür — ateşi öfke olmaktan çıkarır, iradeye dönüştürür. Kalp çevresinde çalışır; korku, panik ve bastırılmış heyecanların kökünü gevşetir. Eski öğretilerde, “Tanrı’nın yeryüzüne düşürdüğü ilk yeşil” olarak anılır; bu yüzden yaratılışın bereket kodunu taşır. Taşıyanı toprakla, kalbiyle ve nefesiyle yeniden bir hizaya getirir. Olivin, bedenin demirle, ruhun sabırla imtihanını dengeleyen bir taştır — içindeki lavı zeytine dönüştürmeyi öğreten sessiz bir usta gibidir. Bu arada Tin suresi 156 harftir. Dişi Inanna'ya selam olsun. ﴾1-5﴿ İncire, zeytine, Sina dağına ve şu emîn beldeye yemin ederim ki, biz insanı en güzel biçimde yarattık.